tiền trình
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin (littéraire, archaïque) :
- Itinéraire en perspective, chemin à parcourir : "tiền trình" désigne le parcours ou la voie qui s'étend devant soi, souvent utilisé de manière abstraite pour évoquer l'avenir d'un mouvement, d'une lutte ou d'un processus.
- Perspective, avenir : Le mot peut aussi signifier les étapes futures, les développements à venir d'une entreprise ou d'une action collective.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cách mạng còn một tiền trình dài và gian khổ. (La révolution a encore un long et difficile chemin à parcourir.)
- Ông ấy suy ngẫm về tiền trình của sự nghiệp. (Il médite sur la perspective de sa carrière.)
- Tiền trình đấu tranh còn nhiều chông gai. (La voie de la lutte à venir est encore semée d'embûches.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire, politique ou philosophique. Il est rare dans la langue courante et évoque souvent une dimension collective ou historique.
- Bản tuyên ngôn vạch ra tiền trình cho phong trào. (Le manifeste trace l'itinéraire futur du mouvement.)
Variantes et mots apparentés
Tương lai (nom) : futur, avenir. Terme moderne et beaucoup plus courant.
- Họ lên kế hoạch cho tương lai. (Ils planifient l'avenir.)
Lộ trình (nom) : feuille de route, itinéraire (plus concret et planifié).
- Chính phủ công bố lộ trình cải cách. (Le gouvernement publie une feuille de route pour les réformes.)
Synonymes
- Chemin à parcourir : parcours restant à accomplir.
- Perspective : vue sur l'avenir, éventualité des choses à venir.
- Avenir (dans un contexte de projet) : ce qui est à venir.
Expressions idiomatiques
- Nhìn về tiền trình : regarder vers la voie future, contempler les perspectives à venir.
- Hội nghị nhìn về tiền trình phát triển của đất nước. (La conférence se projette sur la voie future du développement du pays.)
- (arch.) itinéraire en perpective (d'un mouvement, d'un processus).